LENGUA - GRAMÁTICA: La oración compuesta - 6ª parte
 Cultureduca: Cultura educativa
 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí 16 usuarios conectados    

 

/cultureduca/leng_gramat_oracomp06



Lengua

GRAMÁTICA

La oración compuesta - 6ª parte


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21



La coordinación (continuación)

Coordinación explicativa

na proposición coordinada es explicativa respecto de otra cuando su contenido explica el de esta última. Dicha explicación puede referirse bien al significado de un término o de la proposición:

"Era el cillerero de la abadía, es decir, el mayordomo",

bien a su sentido contextual o situacional:

"Disolverán las Cortes, esto es, adelantarán las elecciones"

Los nexos son la conjunción disyuntiva "o", que ha adquirido valor explicativo e identificativo ("las lenguas romances o románicas son las que derivan del latín"), y las locuciones "es decir", "esto es" (de uso más bien culto y escrito) y "o sea" (de uso general en la lengua coloquial, hasta el punto de convertirse en muletilla a veces).

Las proposiciones explicativas comportan ocasionalmente una corrección a la vez que una aclaración, cosa que se subraya con locuciones del tipo de "mejor dicho", "por mejor decir", etc.:

"El subsecretario había dimitido o, mejor dicho, había sido forzado a dimitir"

Compatibilidad semántica y coordinación

Un problema planteado por las gramáticas es el de las relaciones semánticas que deben darse entre dos o más proposiciones para que éstas puedan coordinarse. Pues resulta evidente que, pese a estar gramaticalmente bien construidas, oraciones como las siguientes no son aceptables en castellano:

  1. "Pedro es español y extranjero"

  2. "Vivo y no vivo aquí"

  3. "Enrique es abogado y María prepara la cena"

  4. "La OTAN hace concesiones a Rusia y Manolo se toma una horchata en el Retiro"

  5. "Susana es la novia de Juan y la novia de Juan es Susana"

  6. "¿Es usted catalán o es usted médico?"

  7. "Habla muy bien inglés, pero se ducha todas las mañanas"

He aquí algunos de los imperativos semánticos que la coordinación, tal como se ha producido en los ejemplos anteriores, incumple:

  1. La coordinación copulativa debe unir proposiciones compatibles, esto es, que no se excluyan. Por ello son inaceptables 1) y 2), salvo que, por situarse el hablante en un tipo de discurso especial, o por cambiar el significado de ciertas palabras, tales coordinaciones se conviertan en paradojas; la segunda se resuelve, por ejemplo, prolongándola así: "vivo y no vivo aquí: estoy de viaje todos los días".

  2. Todas las coordinadas deben mantener una relación de coherencia, es decir, sus predicaciones deben hallarse relacionadas entre sí. Esto explica la inaceptabilidad de 3), en que se coordinan anómalamente una ocupación habitual ("ser abogado") con una actividad puntual ("preparar la cena"), y la de 4), en que no existe conexión alguna entre los temas de las proposiciones coordinadas.

  3. Todas las coordinadas exigen una relación alternativa, esto es, no pueden decir lo mismo (salvo justamente las explicativas): ello hace difícilmente aceptable 5).

  4. Entre las proposiciones disyuntivas debe existir una disyunción en términos lógicos, ya sea exclusiva o inclusive; por eso es inaceptable 6).

  5. Entre las adversativas debe existir una relación de oposición; tal es la razón de la no aceptabilidad de 7).

No obstante, como ya se ha indicado, ciertos registros de la lengua y ciertos tipos de discurso contrarían con frecuencia estas reglas. Por ejemplo, los chistes o expresiones jocosas como "tiene muy poca voz pero muy desagradable", "el niño es pequeño pero bajo", "¿me lo dices o me lo cuentas?"; y los textos literarios: "Me voy, me voy, me voy, pero me quedo" (Miguel Hernández), "Quiero escribir, pero me sale espuma" (César Vallejo), "La noche está estrellada y ella no está conmigo" (Pablo Neruda).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

  

Visita nuestra web dedoclick Naturaleza educativa

 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí



Logo Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación ASOCAE© ASOCAE ONGD, Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación - ww.asocae.org - RNA 592727 - CIF.: G70195805 ¦ Quiénes somos  ¦  Contacto  ¦  Bibliografía  ¦  Política de privacidad ¦ Esta web NO utiliza cookies, ni guarda datos personales de los usuarios