Natureduca - Portal educativo de ciencia y cultura |
Literatura prosista
TEORÍA LITERARIA
Modelos para el comentario de textos - 3ª parte
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Comentario de textos medievales (continuación)
Un texto medieval comentado: Poema de Mío Cid.
eguidamente haremos un análisis y comentario sobre el famoso poema medieval Poema del Mío Cid, de autor anónimo. Primero se realizará un acercamiento al contenido, dividido en cuatro partes, o momentos en la historia que se narra, y finalmente se hará un comentario sobre el tema, estilo, etc.
Parte 1
Adiós del Cid a Vivar
De los sos ojos tan fuertemientre llorando, tornaba(1) la cabeza y estábalos catando(2). Vio puertas abiertas e uços sin cañados(3), alcándaras(4) vacías, sin pieles(5) e sin mantos e sin halcones(6) e sin azores mudados(7). Sospiró Mid Cid, ca(8) mucho había grandes cuidados. Habló Mio Cid bien e tan mesurado(9): "¡Grado(10) a ti, señor padre, que estás en alto! Esto me han vuelto(11) míos enemigos malos."
Parte 2
Agüeros en el camino de Burgos
Allí piensan de aguijar(12), allí sueltan las riendas. A la éxida(13) de Vivar, hubieron la corneja(14) diestra, e entrando a Burgos hubiéronla siniestra. Meció(15) Mio Cid los hombros y engrameó la testa(16): "¡albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra(17) mas a gran honra(18) tornaremos a Castiella!".
Parte 3
El Cid entra en Burgos
Mio Cid Ruy Díaz, por Burgos entrove(19), en su compaña sesenta pendones(20); exíen(21) lo ver mujeres y varones, burgueses e burguesas por las finiestras sone, plorando de los ojos, tanto habían el dolore. De las sus bocas todos decían una razone(22): "¡Dios, qué buen vasallo, si hubiese buen señore!"
Parte 4
Nadie hospeda al Cid, sólo una niña le dirige la palabra para mandarle alejarse: el Cid se ve obligado a acampar fuera de la población.
Convidar le ien de grado, mas ninguno non osaba: el rey don Alfonso tanto habíale gran saña. Antes de la noche en Burgos de él entró su carta, con gran recabdo e fuertemente sellada(23): que a Mio Cid Ruy Díaz nadie no le diese posada, a aquel que se la diese vera palabra que perdería los haberes e más los ojos de la cara, e aun demás los cuerpos e las almas(24). Grande duelo habían las yentes cristianas; escóndense de Mio Cid, ca no le osan decir nada.
El Campeador adeliñó(25) a su posada; así como llegó a la puerta, fallóla(26) bien cerrada por miedo del rey Alfonso, que así lo pararan(27): que si non la quebrantase, que non se la abriesen por nada. Los de Mio Cid a altas voces llaman los de dentro non les querían tornar palabra. Aguijó Mio Cid, a la puerta se llegaba, non se abre la puerta, ca bien era cerrada. Una niña de nueve años a ojo se paraba: "¡Ya Campeador, en buena(29) ceñiste espada! el rey lo ha vedado, anoche de él entró su carta, con gran recabdo e fuertemente sellada. Non os osaríamos abrir ni coger por nada; si non, perderíamos los haberes e las casas, e aun demás los ojos de las caras. Cid, en el nuestro mal vos non ganáis nada; mas el Creador os valga con todas sus virtudes santas." Esto la niña dijo y tornóse para su casa. Ya lo ve el Cid que del rey non había gracia.
Definiciones
(1) tornaba: volvía. (2) catando: mirando. (3) uços sin cañados: puertas sin candados. (4) alcándaras: perchas para ropa y aves de caza. (5) pieles: túnicas de piel. (6) falcones en el texto original. (7) azores mudados: azores que han cambiado la pluma, de más valor que los no mudados. (8) ca: pues. (9) mesurado: comedidamente, apaciblemente. (10) Grado: agradezco. (11) vuelto: urdido. (12) aguijar: picar espuela. (13) exida: salida. (14) corneja diestra y siniestra: buen y mal agüero, respectivamente. (15) Meció: movió. (16) engrameó la testa: levantó la cabeza. (17) de tierra: de nuestra tierra. (18) a gran honra: con gran honra. (19) entrove: entró. (20) pendones: banderas, por lanzas con bandera. (21) exíen: salían. (22) razone: frase. (23) con gran recabdo e fuertemente sellada: con gran sigilo. (24) Pena de multa, ceguera y excomunión, común en tiempos de Alfonso VI. (25) adeliñó: se dirigió. (26) fallóla: la halló. (27) pararon: lo habían dispuesto. (28) estribera: estribo. (29) en buena: en buena hora.
Fuente: Literatura Española (2.º de BUP), de Mariano Baquero, Victorino Polo, Francisco Javier Díez de Revenga. Editorial Anaya, 1976, páginas 110-115.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23