LENGUA - SEMÁNTICA: Relaciones semánticas - 2ª parte
 Cultureduca: Cultura educativa
 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí 20 usuarios conectados    

 

/cultureduca/leng_semant_relaciones02



Lengua

SEMÁNTICA

Relaciones semánticas - 2ª parte


1 2 3 4 5



Monosemia y polisemia (continuación)

n último término la polisemia deriva de la arbitrariedad del signo, pues eso supone la posibilidad de que los signos sean atribuidos a referentes para los que originariamente no servían y, por tanto, a través del uso, cambie el significado. En el transcurso de la historia, los hablantes dan a las palabras nuevos significados, sin que desaparezcan necesariamente los antiguos: los signos se hacen polisémicos o, mejor dicho, se desarrolla la virtualidad polisémica de éstos.

La economía del lenguaje (un significante, varios significados) es el motor que anima el proceso.

Más esquemáticamente, suelen citarse como fuentes de la polisemia:

  1. Los cambios de aplicación de las palabras: "liberal", que significó en castellano "que obra con liberalidad, generosamente" se entendió a partir del siglo XIX como "partidario del liberalismo político"; "fanático", antes sólo "quien defiende con tenacidad excesiva ideas o creencias religiosas" pasó a aplicarse a otros muchos campos, como la música o el fútbol; "diestro", cuando decayó como "derecho" significó "hábil, experto", etc.
  2. La especialización en un medio social: "fiel" en el lenguaje religioso; "operación" en el militar, el del comercio o las matemáticas; "pruebas", legales o de imprenta... La máxima especialización se produce cuando un nombre común se convierte en propio: la "Comunidad", el "Senado", etc.
  3. El lenguaje figurado, es decir, la utilización de determinadas palabras con significados distintos a los que parecen originarios, en virtud de la semejanza o proximidad que el hablante aprecia entre tales significados o entre sus referentes: "corazón"(de una fruta), "contrabajo"(quien lo toca)...

Lo habitual, sin embargo, es que estos aspectos se interfieran cuando una palabra adquiere nuevos sentidos: la especialización supone de hecho un cambio de aplicación, tras los cambios de aplicación suele estar el lenguaje figurado, etc.

Se podría pensar que la polisemia que existe en la lengua y que los diccionarios registran perturba la comunicación. No ocurre así. La ambigüedad que supone se resuelve en el habla, bien por la presencia inmediata de la situación ("es un demonio" tiene un significado preciso tanto si lo dice una madre de su hijo, como el guía de un museo explicando una figura de un cuadro), bien por el propio contexto lingüístico, que actualiza normalmente sólo uno de los significados ("ha limpiado toda la casa"/"me han limpiado mil pesetas"). En algunas ocasiones resuelven esa ambigüedad procedimientos gramaticales como el género ("el editorial"/"la editorial") o el orden de palabras ("simple estudiante"/"estudiante simple").

No obstante, determinados registros lingüísticos, lejos de reducir la polisemia, la movilizan para sacar de ella valiosos rendimientos: el lenguaje humorístico, el de la publicidad o el literario, lo hacen en busca de una comunicación que supone un rodeo para el receptor.

Éste comprende los dos o más significados bien simultáneamente, bien unos después de otros, lo que acentúa su percepción del mensaje. La polisemia, que Aristóteles censuró como elemento perturbador del lenguaje por ser particularmente apto para el engaño, se muestra en estos lenguajes como factor enriquecedor de una comunicación ciertamente específica.

1 2 3 4 5

  

Visita nuestra web dedoclick Naturaleza educativa

 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí



Logo Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación ASOCAE© ASOCAE ONGD, Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación - ww.asocae.org - RNA 592727 - CIF.: G70195805 ¦ Quiénes somos  ¦  Contacto  ¦  Bibliografía  ¦  Política de privacidad ¦ Esta web NO utiliza cookies, ni guarda datos personales de los usuarios