LENGUA - SEMÁNTICA: Relaciones semánticas - 3ª parte
 Cultureduca: Cultura educativa
 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí 19 usuarios conectados    

 

/cultureduca/leng_semant_relaciones03



Lengua

SEMÁNTICA

Relaciones semánticas - 3ª parte


1 2 3 4 5



Homonimia

n fenómeno próximo a la polisemia es el de la homonimia ("palabras iguales"). Si en el caso de la polisemia se trata de una palabra que en la lengua posee más de un significado, la homonimia consiste en que dos palabras distintas tienen, por diversas circunstancias, significantes iguales: "coma"(signo de puntuación), "coma"(sopor profundo de un enfermo) y "coma"(verbo "comer") son homónimos, como lo son "vendo"(verbo "vender") y "vendo"(verbo "vendar"), "bota"y "vota", "ojear"y "hojear"...

Ejemplo de palabras homónimas

  • Escote: abertura de un vestido a la altura del cuello.
  • Escote: Parte que corresponde pagar a cada una de dos o más personas que han hecho un gasto común.
  • Golfo: gran porción de mar que se interna en la tierra.
  • Golfo: pilluelo, vagabundo.
  • Muelle: pieza elástica de metal.
  • Muelle: dique de embarque y desembarque.

Que los significantes sean iguales quiere decir que las palabras fónicamente son idénticas, esto es, homófonas. Cuando además se escriben igual se denominan homógrafas ("talón"y "talón", "papa"y "papa", pero no "basto"y "vasto", "ola"y "hola", "vaca" y "baca" que se escriben diferente aunque sean fónicamente idénticas).

La homonimia se explica por la historia de la lengua: dos étimos distintos han confluido en una misma forma, o bien ha sido incorporado un préstamo que fónicamente es igual a una palabra ya existente en la lengua. Por ejemplo, "coma"("signo de puntuación") procede del latín "comma"("miembro del período") y "coma"("sopor profundo de un enfermo") del griego "kvma" ("sueño profundo"); "talón"("parte posterior del pie") viene del latín vulgar "talo"("talón, tobillo") mientras que "talón"("patrón monetario") procede del francés "étalon"("marca o tipo legal de pesos y medidas"), etc.

Naturalmente, conocer las etimologías de las palabras escapa a las posibilidades de la mayor parte de los hablantes. Para ellos los límites entre polisemia y homonimia son inciertos: el que dos palabras homófonas no sean homógrafas ("ojear"y "hojear", "baca"y "vaca"), o que pertenezcan a distintas clases gramaticales ("como", conjunción, y "como", verbo; "vino", sustantivo, y "vino", verbo), parecen pruebas evidentes de que se trata de palabras distintas y no de una sola polisémica.

Considerar, en fin, que dos palabras homónimas no tienen ningún sema en común, mientras que en las distintas acepciones de una palabra polisémica hay siempre algún sema compartido, permite delimitar los dos fenómenos, aunque no siempre -ni aun para los lingüistas- se pueda hacer con total exactitud.

1 2 3 4 5

  

Visita nuestra web dedoclick Naturaleza educativa

 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí



Logo Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación ASOCAE© ASOCAE ONGD, Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación - ww.asocae.org - RNA 592727 - CIF.: G70195805 ¦ Quiénes somos  ¦  Contacto  ¦  Bibliografía  ¦  Política de privacidad ¦ Esta web NO utiliza cookies, ni guarda datos personales de los usuarios