Juan de Mena

Juan de MenaJuan de Mena fue un gran poeta culto español, nacido en Córdoba (1411-1456), que se distinguió como tal tras cursar sus estudios en Roma y Salamanca, pero que cultivo igualmente los demás géneros de su tiempo.

Al regreso de Italia Juan II le nombró su secretario de cartas latinas. Se relacionó como amigo con otros poetas de la época, como el Marqués de Santillana y Enrique de Villena. Y aunque el Marqués de Santilla era un férreo adversario de Álvaro de Luna, Juan de Mena también gozó de la amistad de éste, a quien llegó a prologar su libro Las claras mujeres.

Juan de Mena escribió en prosa y en verso. Su obra en prosa es breve, y se reduce a una versión de la Iliada latina en romance (1442), también conocida como Omero romançado, resumen del tema homérico; y sus comentarios a la obra La coronación del Marqués de Santillana, (alabanzas al marqués escritas en quintillas dobles).

Pero, es su poesía la que le aportó fama entre sus contemporáneos, que está escrita siguiendo la temática y reglas formales de la época, y que abarcan los poemas amorosos de cancionero, los tendenciosos y doctrinales. Su obra cumbre es Laberinto de Fortuna (1444), un poema alegórico influenciado por Dante, Lucano y Virgilio, cargado de recursos expresivos con aire barroco, compuesto por doscientos noventa y siete coplas de arte mayor, cuya idea central es la influencia de la Fortuna en la vida del hombre.

Dos estrofas del Laberinto de Fortuna:

Al muy prepotente don Juan el segundo,
aquél con quien Júpiter tuvo tal zelo
que tanta de parte le fizo del mundo
quanta sí mesmo se fizo del çielo;
al gran rey d’España, al Çesar novelo,
al que con Fortuna es bien fortunado,
aquél en quien caben virtud e reinado;
a él, la rodilla fincada por suelo. 
  Tus casos fallaçes, Fortuna, cantamos,
estados de gentes que giras e trocas;
tus grandes discordias, tus firmezas pocas,
y lo qu’ en tu rueda quexosos fallamos.
Fasta que al tempo de agora vengamos
de fechos pasados cobdicia mi pluma
y de los presentes fazer breve suma,
y dé fin Apolo, pues nos començamos.
Juan de Mena era un gran conocedor del latín. Realizó traducciones al castellano en las que forzó el léxico y la sintaxis del romance para adecuarla a la latina, lo cual llevó incluso a sus obras tanto en prosa como en verso.

¿Te gusta? pincha para compartir en tus redes sociales...

2 comentarios:

  1. CRISTINA PRADO

    Estoy buscando el retrato de juan de mena para un logo de mi escuela

  2. Cristina, de Juan de Mena se conservan muy pocos retratos. Te propongo que utilices nuestro buscador de imágenes aquí: http://www.natureduca.com/util_localimag_marco.php
    por si encontrases alguna que te pueda servir.

    Saludos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *