Natureduca - Portal educativo de ciencia y cultura |
Nuestros dichos
De abuten / Dabuten / Debuten/ Dabuti/
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
Esta expresión, en cualquiera de sus formas populares (dabuten, dabuti, de abuten, debuten), recuperada por el lenguaje juvenil, significa muy bueno, muy bien o de gran calidad. Ejemplo: "He ido de vacaciones por las Islas Griegas y me lo he pasado de buten".
Aunque estos dichos podrían tener origen en el alemán guten: "bueno", tras ser deformada por la soldadesca que a lo largo de los siglos XVI y XVII combatió en Centroeuropa contra flamencos y luteranos, no parece seguro que llegase a España en la forma que hoy conocemos. Sin embargo, tiene más visos de ser cierta la procedencia del término caló "de but", que tiene el mismo significado. Además, muchas otras expresiones de la lengua de los gitanos han terminado calando y asentándose, pasando a ser patrimonio de la lengua coloquial, ejemplos de gachí, churumbel, chipén, etc.
En este sentido es significativa la aparición que surge en una zarzuela tan popular como La verbena de la Paloma, del músico salmantino Tomás Bretón, estrenada en 1894: de una taberna sale la voz de una cantaora flamenca, así como los gritos de los hombres que intentan cortejarla; en la calle dos guardias que van paseando mantienen el siguiente diálogo: "-No me extraña nada que se la disputen. ¿Qué te parece, Pedro? -Que canta de buten".
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z