LITERATURA PROSISTA - INTRODUCCIÓN HISTÓRICA: La lírica primitiva - 1ª parte
 Cultureduca: Cultura educativa
 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí 27 usuarios conectados    

 

/cultureduca/litepros_introduccion-historica-lirica-primitiva1



Literatura prosista

INTRODUCCIÓN HISTÓRICA

La lírica primitiva - 1ª parte


1 2 3 4 5



Generalidades

odas las literaturas, en general, se inician oralmente, mediante canciones populares cuyas características pueden ser diversas. En las sociedades primitivas las canciones estarían ligadas a determinadas actividades o ritos que servían para su preparación, como serían los de invocar una buena caza, buenas cosechas, o para el amor y la fecundidad.

La naturaleza oral de estas canciones ha impedido su conservación la mayoría de las veces. El conocimiento de esta lírica primitiva sólo es posible en aquellos casos en que son puestos por escrito; el hecho de que no nos haya llegado hasta la actualidad este tipo de canciones no presupone su inexistencia.

En la península Ibérica, entre los siglos X y XII, coexistieron canciones populares en las distintas lenguas romances, y también no romances, como el hebreo y el árabe; no en todos los casos pudieron conservarse. Ya en el siglo XII se dieron formas cultas y más elaboradas de poesía lírica. Estas manifestaciones líricas primitivas fueron las jarchas mozárabes, la lírica galaico-portuguesa, los villancicos y canciones populares castellanas, la poesía culta de la escuela Mester de Clerecía y la poesía trovadoresca catalana.

Las jarchas

La jarcha era una estrofa final de la muwashaha, nombre que reciben ciertos poemas árabes o hebreos que fueron atribuidos a un poeta de Cabra llamado Mucáddam (debió vivir alrededor del siglo IX o principios del X).

La jarcha está escrita en árabe vulgar o en la lengua romance de los cristianos que vivían en territorio árabe (los mozárabes); a modo de estribillo, se iba repitiendo al final de cada estrofa. Se estima que es la manifestación escrita más antigua de la lírica castellana. Algunas jarchas son incluso un siglo anteriores al Cantar de Mio Cid; se estima que las más antiguas conocidas podrían haber sido compuestas hacia el año 1000. A mediados del pasado siglo XX se descubrieron unos poemas breves, que estaban escritos en dialecto mozárabe, con algunas palabras en árabe o hebreo.

Las jarchas son canciones amorosas de carácter femenino, porque quien habla en el poema es una mujer. Están muy emparentadas con las canciones de amigo galaico-portuguesas y con los primitivos villancicos castellanos. Su contenido suele girar en torno a la ausencia o la partida del amigo o amado, y del dolor que la soledad causa a la mujer.

Ejemplo de dos jarchas

I

Vaise mio coraçón de mib;
¡ya, Rabb!, ¿si se me tornarad?
¡Tan mal me duéled li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarad?
(Siglo XII)

[Vase mi corazón de mí;
¡ay, Señor!, ¿si me tornará?
Tanto me duele por mi amigo.
Enfermo está, ¿cuándo sanará?]

II

¡Tant'amare, tant'amare,
habib, tant amare!
Enfermiron uelyos nidios,
ya duelen tan male.
(Anterior a 1042)

[¡Tanto amar, tanto amar,
amigo, tanto amar!
Enfermaron mis ojos brillantes,
ya duelen con mucho dolor.]

1 2 3 4 5

  

Visita nuestra web dedoclick Naturaleza educativa

 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí



Logo Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación ASOCAE© ASOCAE ONGD, Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación - ww.asocae.org - RNA 592727 - CIF.: G70195805 ¦ Quiénes somos  ¦  Contacto  ¦  Bibliografía  ¦  Política de privacidad ¦ Esta web NO utiliza cookies, ni guarda datos personales de los usuarios