LENGUA - LAS LENGUAS PENINSULARES: Las lenguas cooficiales de España - 8ª parte
 Cultureduca: Cultura educativa
 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí 41 usuarios conectados    

 

/cultureduca/leng_penin_lengcoof08



Lengua

LAS LENGUAS PENINSULARES

Las lenguas cooficiales de España - 8ª parte


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



El gallego (continuación)

El gallego y el portugués

as semejanzas entre el gallego y el portugués son grandes. Algunos de los rasgos del portugués que lo diferencian del gallego son: un sistema vocálico más complejo, existencia de vocales y diptongos nasales, inexistencia del fonema //, conservación de sibilantes sonoras /z/ y // (que el gallego ensordeció muy pronto), ausencia de yeísmo y existencia de /v/ labiodental.

Las dos lenguas presentan algunas diferencias en la morfología; sintácticamente, su homogeneidad es evidente; y en cuanto al léxico, las diferencias radican en la gran influencia del castellano que ha sufrido el gallego. En la medida en que el gallego y el portugués han elaborado sus propias normas (lo que hizo antes y más estrictamente el portugués, al ser la lengua oficial de un Estado y conocer abundante uso escrito) pueden considerarse dos lenguas distintas, aun cuando la comunicación entre hablantes de una y otra no presente prácticamente dificultad alguna. Razonablemente se ha propuesto normalizar el gallego de acuerdo con el portugués, lo que supondría reconocer que ambas son -con el brasileño- variedades de la misma lengua; pero tal propuesta no ha prosperado y el gallego que hoy se extiende escrito se mantiene más bien fiel a su propia tradición literaria (con una ortografía muy castellanizada).

Gallego y castellano: conflicto de lenguas

Casi hasta la actualidad, las relaciones entre el castellano y el gallego han sido de diglosia: es decir, siendo el gallego la lengua materna de la mayor parte de los habitantes del dominio, no ha existido escolarización en ella y no se ha utilizado en circunstancias formales. Ha vivido como lengua familiar, limitada al uso privado y particularmente a la expresión emocional o a la necesidad de dirigirse a los inferiores; mientras, el castellano ha sido la lengua de prestigio, como necesaria para la promoción social y el acceso a las situaciones de privilegio (administración, cultura, justicia, etc.).

Ciertos momentos históricos han conocido el propósito de cambiar este estado de cosas (el "Rexurdimento", los años de la II República), pero sin éxito: la resistencia --no sólo política, sino, sobre todo, social-- a la efectiva conversión del gallego en una lengua capaz para todos los registros ha sido muy grande. Sólo recientemente --cuando sectores urbanos, hablantes de clases medias, intelectuales y profesionales, empiezan a emplearlo públicamente; cuando se sientan las bases de una escolarización en la lengua; cuando comienzan a aparecer algunos medios de comunicación de masas en gallego, y también, cuando se asocia la vida de la lengua al porvenir de una comunidad bien definida en el seno de un Estado autonómico-- puede albergarse alguna esperanza de que la normalización lingüística sea una realidad. Ello permitiría llegar a un bilingüismo efectivo, dando por hecho que en el dominio lingüístico del gallego la vida del castellano no está amenazada.

No obstante, al igual que sucede con el catalán en la Comunidad Autónoma de Cataluña, los cambios y movimientos políticos en el Gobierno hacia posiciones de izquierdas y nacionalistas en la primera década del siglo XXI, introdujo variables que intentan seguir el ejemplo de inmersión lingüística de aquélla comunidad. La tímida iniciativa conduce sin embargo hacia una situación compleja, en donde la evolución del castellano en Galicia con respecto a la inmersión del gallego constituye una incógnita, y en la cual las correlaciones de fuerzas políticas con responsabilidades de gobierno tendrán, sin duda, mucho que decir en este aspecto.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  

Visita nuestra web dedoclick Naturaleza educativa

 Menú principal - Índice principal Menú rápido - Índice rápido Contacto Buscar artículos aquí



Logo Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación ASOCAE© ASOCAE ONGD, Asociación Española para la Cultura, el Arte y la Educación - ww.asocae.org - RNA 592727 - CIF.: G70195805 ¦ Quiénes somos  ¦  Contacto  ¦  Bibliografía  ¦  Política de privacidad ¦ Esta web NO utiliza cookies, ni guarda datos personales de los usuarios